05/08/2024
Livro das Causas - Livro da Maçã, Tradução de Tadeu Verza e Meline Sousa
O Livro das Causas e o Livro da Maçã estão entre os textos que foram em algum momento atribuídos a Aristóteles, mas que hoje reconhecidamente compõem o corpus pseudoaristotélico. O Livro das Causas, cujo original árabe é intitulado Discurso sobre o Bem Puro e cuja tradução para o latim deu origem ao influente Liber de Causis, é um tratado metafísico que apresenta e caracteriza os três princípios dos seres, a saber: a causa primeira, a inteligência e a alma. A partir da demonstração da primazia da causa primeira, o autor distingue os tipos de causalidade realizados por cada um dos princípios, atribuindo à causa primeira a atividade de criação. No Livro da Maçã, cujo original árabe guarda pouca relação com o Liber de Pomo dos latinos, a personagem de Aristóteles ocupa a posição central do diálogo. No seu leito de morte, sob a influência salutar do aroma de uma maçã e contrariando as recomendações médicas, Aristóteles conversa com os discípulos sobre a imortalidade da alma, a superioridade da filosofia nesta e na outra vida, o significado da morte, como distinguir as boas das más ações e o suicídio. Este volume contém a primeira tradução do árabe para o português do Livro das Causas e a primeira tradução moderna integral do original árabe do Livro da Maçã.
A tradução do Livro das Causas foi feita a partir da edição de Badawi (Al-aflatuniyah al-muhdathah ?inda al-?arab, Cairo, 1955) e cotejada com as edições de Bardenhewer (1882) e de Taylor (1981). A tradução do Livro da Maçã foi feita a partir do manuscrito Istambul, Nuruosmaniye 4931 (1275), no qual se encontra a versão mais completa do texto.